i luv u

GEEK

200px-Natsume_Soseki_photo-1

昨晩、弊社の若きアランドロン、Tさんとベランダで一緒になりました。

そこで

「月が奇麗ですね」というようなことを話していたのですが、

実は頭の中で平行して別のことを考えていました。

white

夏目漱石が教職についていたとき、

「I  LOVE  YOU」という英文を生徒が「我君ヲ愛ス」と翻訳したところ、

「日本人なら『月が奇麗ですね』と訳しなさい。それで分かるから」

と言ったという話があります(うろ覚え)。

大学生のころ、はーすてきなエピソードだわーと思い

心に残っていたのですが、

whitewhite

昨晩の会話は、ま、さ、か、、、