i luv u
GEEK

昨晩、弊社の若きアランドロン、Tさんとベランダで一緒になりました。
そこで
「月が奇麗ですね」というようなことを話していたのですが、
実は頭の中で平行して別のことを考えていました。
![]()
夏目漱石が教職についていたとき、
「I LOVE YOU」という英文を生徒が「我君ヲ愛ス」と翻訳したところ、
「日本人なら『月が奇麗ですね』と訳しなさい。それで分かるから」
と言ったという話があります(うろ覚え)。
大学生のころ、はーすてきなエピソードだわーと思い
心に残っていたのですが、
![]()
![]()
昨晩の会話は、ま、さ、か、、、
2012 年 7 月 3 日
